Friday, December 28, 2007

caption for cartoon
-------------------

Man: Waiter, I ordered a banana split, and you brought me a bowl with two bananas and no icecream!

Waiter: I guess you wouldn't be interested in Gay Marriage either, then.

Korean movie, Hwangsanbul, or Once Upon a Time on a Battlefield, 2003.

I wrote a synopsis for IMDb: Outnumbered ten to one, the Baekche army and General Kye-baek (Joong-Hoon Park) make a brave stand against the Shilla army and General Kim Yoo-sin (Jin-yeong Jeong).

Many commentators focus on this movie as a comedy and are disappointed. Don't be fooled by the ones who say it is like Monty Python and the Holy Grail. Only one scene is like that--when the soldiers taunt each other and try to out-do the other's insults. They use every obscene word and gesture that they can think of. The English subtitles even use cursing with the words, "Christ" and "hell." Makes me wonder about the translation.

[spoilers] This is not a comedy in the traditional sense. It's a tragedy, mostly. There is a lot of humor, but in the end, this is a story about dying for a questionable cause. A serious question is raised amidst the joking: War--what is it good for...?

In the movie, they are fighting for "it." What "it" is, creates a lot of misunderstandings and humor, but makes you think at the end. What should we be willing to die for--what is "it?"

One hero keeps saying, the tiger leave his pelt and a man leaves his honorable name. In the end, his wife reminds him that tigers are killed for their pelts, and men are killed for names.

That's not a joke.